Page 60 - 103-3-2024
P. 60

მისს, რომ­­ ე­ლ­ ­საც 1932 წელს მიწ­­ ას მია­­ ­ბ­ ა­რ­ ებ­­ ენ.                 ishvili executed by firing squad in 1924: “Do we know
1924 წელს მის ძმა­ს­ აც საპ­­ ყ­ რ­ ო­ბ­ ილ­­ ეს გზას გაუ­­ ­ყ­ ე­­              where to mourn you, where to look for your grave? But
ნე­ბ­ ენ და 1934 წელს მას­­ აც სა­მ­ უდ­­ ა­მ­ ოდ ემშ­ ­ვიდ­­ ო­­                you are buried at the very bottom of my heart, covered
ბებ­­ ა. 1935 წელს ემიგ­­ რ­ ა­ც­ ია­­ ­შ­ ი კიდ­­ ევ ერთ ძმას                   in salty layers of unshed tears. Though these tears
კარ­­ გ­ ავს. 1937 წელს კი მის დას შუა აზი­ა­ შ­­ ი ასა­­                        have all dried up, they are more bitter than torrents of
ხლ­ ებ­­ ენ, სიძ­­ ეს ხვრ­ ე­ტ­ ენ. ქრის­­ ტ­ ინ­­ ე ცდილ­­ ობს                  tears vehemently gushing forth. I will never forget you.
სხვ­ ა სამ­­ ­ყა­რ­ ო­შ­ ი იპოვ­­ ოს შვებ­­ ა – მუშ­­ ა­ო­ ბს ბე­ვ­ რს,          No, I will not! As long as my heart keeps beating, I say
სა­მ­ ეც­­ ­ნი­ე­ რ­­ ო საქ­­ მ­ ია­­ ­ნ­ ობ­­ ას უძღ­ ვ­ ნ­ ის თავს. თა­ვ­ ის   I will not!” Kristine (Chito) Sharashidze, 86 years of age
სი­ყ­ ვ­ ა­რ­ უ­ლ­ ზ­ ე, დამ­­ ფ­ უძ­­ ნ­ ებ­­ ელ­­ ი კრე­ბ­ ის წევ­­ რ გა­ბ­ ო  at the time, says final goodbyes to her Georgia, inde­
ცი­ს­ კ­ არ­­ ი­შ­ ვ­ ილ­­ ­ზე, რო­მ­ ე­ლ­ იც 1924 წელს და­ხ­ ვ­ ­რი­­           pendent and free in her dreams, but downtrodden and
ტეს, მხოლ­­ ოდ ჩა­ნ­ აწ­­ ე­რ­ ე­ბ­ შ­ ი ლა­პ­ ა­რ­ ა­კ­ ობს – „გან­­ ა          occupied in reality.
ვიც­­ ით, სად დაგ­­ იტ­­ ი­რ­ ოთ, სად ვე­ძ­ ე­ბ­ ოთ შე­ნ­ ი სა­ფ­ ­
ლავ­­ ი? მაგ­­ რ­ ამ შენ ხომ გუ­ლ­ ის უღრ­ ­მეს ფსკ­ ერ­­ ზ­ ე ხარ               After Georgia’s occupation, Elisabed Nakashidze-Bolk­
დამ­­ ა­რ­ ხ­ უ­ლ­ ი და დაუ­­ ­ღ­ ვ­ ­რე­ლ­ ი ცრემ­­ ­ლის მლა­შ­ ე ფე­ნ­ ა ზედ   vadze, similar to her friends and colleagues, becomes
გაფ­­ არ­­ ია. გა­მ­ შ­ ­რა­ლ­ ია ის ცრემ­­ ­ლი, მაგ­­ ­რამ ღა­პ­ აღ­­ უ­­       involved in the resistance movement. In 1923, she is
პით ჩა­მ­ ო­მ­ დ­ ინ­­ არ­­ ე ცრემ­­ ­ლზ­ ე უმ­წარ­­ ე­ს­ ია. არ დაგ­­ ი­­       arrested and settled in Ural District. Her father is also
ვიწ­­ ­ყებ. არა. არა. ვიდ­­ რ­ ე ჰფეთ­­ ქს გულ­­ ი. ვა­მ­ ­ბობ მე.“              detained but released a few months later due to in­
ქრი­ს­ ­ტინ­­ ე (ჩი­ტ­ ო) შა­რ­ აშ­­ ი­ძ­ ე 86 წლის ასაკ­­ შ­ ი ეთ­              sufficient evidence. Shortly, Ioseb Nakashidze’s heart
ხოვ­­ ე­ბ­ ა თა­ვ­ ის საქ­­ არ­­ ­თ­ვე­ლ­ ოს – ოც­ნე­ბ­ ებ­­ შ­ ი და­­           fails. In 1925, Elisabed returns to Georgia. At first, she
მო­უ­ კ­­ ი­დ­ ე­ბ­ ელს და თა­ვ­ ის­­ უფ­­ ალს, რეა­­ ლ­­ ურ­­ ად კი             visits her native region, Guria, but leaves soon and
და­ბ­ ე­ჩ­ ავ­­ ებ­­ ულ­­ ­სა და ოკუპ­­ ირ­­ ებ­­ ულს.                           heads to Tbilisi. A year later, she is arrested again. She
                                                                                 admits to pursuing illegal anti-Soviet activities after
ე­ლ­ ის­­ აბ­­ ედ ნაკ­­ აშ­­ იძ­­ ე-ბოლ­­ ქ­ ­ვა­ძ­ ე ოკუპ­­ ა­ც­ ი­ი­ ს შე­­    returning from exile, though still pleads not guilty.
მ­დეგ, მე­გ­ ო­ბ­ რ­ ე­ბ­ ის და კო­ლ­ ეგ­­ ე­ბ­ ის მს­გავ­­ ს­ ად,               Eventually, she is sentenced to three years behind
წინ­­ აა­­ ­ღ­ ­მ­დეგ­­ ობ­­ ის მოძ­­ რ­ ა­ო­ ­ბ­ ა­შ­ ია ჩა­რ­ თ­ უ­ლ­ ი. 1923  bars. However, her sentence is modified to penal
წელს აპა­ტ­ ი­მ­ ­რებ­­ ენ და ურალ­­ ის მხარ­­ ე­შ­ ი ასახ­­ ­                   transportation. Three years into serving her time, her
ლე­ბ­ ენ. აპატ­­ ი­მ­ ­რებ­­ ენ მამ­­ ამ­­ ის­­ საც, რომ­­ ე­ლ­ ს­ აც            sentence is extended to three more years. On February
ბრა­ლ­ ის და­უ­ მ­­ ტ­ კ­ იც­­ ე­ბ­ ­ლო­ბ­ ის გამ­­ ო რამ­­ დ­ ენ­­ ი­მ­ ე       4, 1933, she is released on one condition: she must re­
თვეშ­­ ი ათა­ვ­ ი­ს­ უფ­­ ­ლე­ბ­ ენ. იოს­­ ებ ნაკ­­ აშ­­ ი­ძ­ ეს მა­­            side in Ural District permanently. So, Elisabed settles
ლე გულ­­ ი უმ­ტ­ყუ­ნ­ ებს. 1925 წელს ელის­­ აბ­­ ედ­­ ი                          in the town of Kamen-na-Obi and starts working as
საქ­­ ა­რ­ თ­ ­ველ­­ ო­შ­ ი ბრუ­ნ­ დ­ ე­ბ­ ა. თავ­­ დ­ აპ­­ ირ­­ ვ­ ე­ლ­ ად      part of the Political Red Cross targeting other exiles.
მშო­ბ­ ­ლი­უ­ რ მხარ­­ ეს, გუ­რ­ ია­­ ს ეწვ­ ევ­­ ა, რომ­­ ელ­­ ­                In early 1936, it becomes known that a counterrevo­
საც მალ­­ ე­ვ­ ე ტოვ­­ ებს და თბილ­­ ის­­ ს მია­­ შ­­ უ­რ­ ებს.                  lutionary organization is operating in the area, with
ერთ წელ­­ იწ­­ ა­დ­ შ­ ი ისევ აპატ­­ ი­მ­ ­რებ­­ ენ. აღია­­ ­რ­ ებს,             Liza Nakashidze-Bolkvadze and Constantine (Kote)
რომ გად­­ ა­ს­ ა­ხ­ ­ლებ­­ ის შემ­­ ­დეგ ეწე­ო­ დ­­ ა არალ­­ ეგ­­ ა­­            Andronikashvili as its leaders. Elisabed is arrested yet
ლურ ან­ტი­ს­ აბ­­ ჭ­ ოთ­­ ა საქ­­ ­მია­­ ­ნ­ ობ­­ ას, თუმ­­ ც­ ა თავს            again. The first woman parliamentarian categorically
და­მ­ ­ნა­შ­ ა­ვ­ ედ არ ცნობს. სამ­­ წ­ ­ლია­­ ნ პატ­­ ი­მ­ რ­ ობ­­ ას           denies all allegations made against her. On September
უს­ჯია­­ ნ, რო­მ­ ე­ლ­ ს­ აც გა­დ­ ა­ს­ ა­ხ­ ლ­ ე­ბ­ ით უცვ­ ლ­ ი­ა­ ნ, 3        21, 1936, she is sentenced to forced displacement and
წლის თავ­­ ­ზე კი გად­­ ა­ს­ ახ­­ ლ­ ებ­­ ის ვად­­ ას 3 წლით                     sent to Krasnoyarsk Krai2 for 5 years. On November 6,
უხა­ნ­ გ­ რ­ ძ­ ­ლი­ვ­ ებ­­ ენ. 1933 წლის 4 თებ­­ ე­რ­ ვ­ ალს ათა­­              she is arrested. On February, a so-called troika passes
ვი­ს­ უ­ფ­ ­ლებ­­ ენ მხოლ­­ ოდ ერ­თი პირ­­ ობ­­ ით – ურა­­                       a death sentence on Elisabed Nakashidze-Bolkvadze.
ლის მხა­რ­ ე­შ­ ი უნდ­ ა იცხ­ ო­ვ­ რ­ ოს. ელის­­ ა­ბ­ ე­დ­ იც                    The capital punishment is carried out promptly. The
სა­ხ­ ლ­ დ­ ებ­­ ა ქალ­­ აქ ობის კა­მ­ ე­ნ­ შ­ ი და მუშ­­ ა­ო­ ბ­­ ას            prominent Georgian parliamentarian pays the ulti­
გა­დ­ ა­ს­ ა­ხ­ ­ლებ­­ უ­ლ­ ­თა შო­რ­ ის „პოლ­­ იტ­­ იკ­­ ურ­­ ი წი­თ­ ე­­       mate price at the age of 52 and falls victim to the Sovi­
ლი ჯვ­რის“ ხაზ­­ ით იწ­ყებს. 1936 წლის დას­­ აწ­­ ყ­ ი­ს­ ­ში                    et regime. All that remains there is the memory of the
ირკ­ ვ­ ევ­­ ა, რომ არს­ ე­ბ­ ობს კონ­­ ­ტ­რრე­ვ­ ოლ­­ უც­­ ი­უ­ ­რ­ ი
ორგ­ ა­ნ­ იზ­­ აც­­ ია, რომ­­ ­ლის მთავ­­ არ ორგ­ ან­­ იზ­­ ატ­­ ორ­­ ე­­        2	 A type of geographical administrative division in the Rus-
                                                                                     sian Empire and the Russian SFSR.

58 magticom.ge
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65